Ingezonden door André Zomerwandeling André herinnerde zich, naar aanleiding van het bezoek van Annemie en mijzelf aan Ouwehands Dierenpark, dit gedicht uit zijn jongere jaren. Hij had het gelezen in een vertaling van... nee, dat herinnerde hij zich niet meer. Maar wel de naam van de samensteller van het dichtbundeltje (Bert Decorte), en ook de kaft. Aan de hand van dat omslag vond hij het boekje en heeft het aangeschaft. Hieronder krijgt u zowel het duitse origineel alswel drie vertalingen naar het nederlands. U kunt die laatste twee vergelijken en zelf bepalen welke vertaling u het best vindt. Bedenk daarbij; vertalen van poëzie is verre van een gemakkelijke opgaaf; het rijmschema moet bewaard blijven, en liefst ook het metrum (zinsritme), maar bovendien - en vooral - moet de strekking zo goed mogelijk worden weergegeven. Een schier onmogelijke taak! ( #gedichten #poëzie #RainerMariaRilke ) Der Panther Rainer Maria Rilke 1903 Im Jardin des Plantes, Paris Sein Blick ist vom ...